18/1/15

Diccionario de Chapinismos

Los chapinismos son palabras usadas sólo en Guatemala, y de manera extendida por toda la población. Seguidamente se puede encontrar una selección de palabras recopiladas con su correspondiente significado y/o uso. Están ordenadas por orden alfabético.

  • A huevos: expresión de confirmación de algo
  • Ala Gran... : expresión de sorpresa, enojo. De uso bastante informal.
  • Alero: amigo
  • Asa Nigua: genial. Se usa para presumir de algo. (soy bueno, va)
  • Bolo: borracho
  • Brocha: es el ayudante del piloto de camioneta. Se encarga de cobrar a los pasajeros. 
  • Burra: camioneta. Transporte interurbano de Guatemala. 
  • Caquero: presumido, creído. (pijo)
  • Canche: rubio/a
  • Casaca: mentira
  • Cerote: tonto, idiota. (Es un insulto difícil de traducir).
  • Chavo/a: chico/a
  • Chaye: trozo de vidrio
  • Chela: cerveza 
  • Chilero: algo asombroso. 
  • Chingar: molestar. 
  • Chispudo: con chispa, que hace las cosas de forma eficiente. 
  • Chiviado: sonrojado
  • Cholero: pobre, inculto, "barriobajero". 
  • Chucho: perro
  • Chupe: encuentro entre amigos para tomar. 
  • Chute: cotilla. 
  • Clavo: problema. Ejemplo: "No hay clavo". 
  • Codo: agarrado. 
  • Cuate: amigo
  • De a huevo: algo genial. Ejemplo: "este blog está de a huevo"
  • Desvergue: fiesta, parranda. 
  • Goma: resaca 
  • Guaro: alcohol
  • Hacerle huevos: aceptar y aguantar una situación concreta. 
  • Hueco/a: homosexual / miedoso. 
  • Indio/a: insulto sin traducción. Usado para nombrar a nativos de forma despectiva.
  • La mera: puro, auténtico. Ejemplo: "la mera verdad". 
  • La U: universidad. 
  • Mano: amigo, hermano. 
  • Mara: gente
  • Menso: tonto
  • Muchá: se refiere al grupo de amigos. Uso: "que onda muchá, ¿como están?"
  • Nel: negación. No. 
  • Ni modo: expresión que significa "no queda otra". 
  • Orale: adiós 
  • Patojo: joven, niño. 
  • Pena: vergüenza. 
  • Pilas: inteligente, activo. Uso: "vos sos bien pilas"
  • Pisto: dinero
  • Púchica: es una expresión de sorpresa, enfado, admiración o desacuerdo. Depende de la situación. 
  • Relajo: desorden. 
  • Simón: afirmación. Sí. 
  • Shuco: puede significar el hot dog al estilo de Guatemala, o también, dependiendo del contexto puede significar sucio.
  • Vibra: sensación. Ejemplo: "Esta persona me da mala vibra"
  • Vivo: espabilado. Ejemplo: "Tu si sos bien vivo"
  • Wiro: niño 
Se aceptan sugerencias para incorporar nuevas palabras o perfeccionar significados.

Fuentes:
Experiencia propia

5 comentarios:

  1. Está genial este artículo. Te felicito por el blog.

    Un saludo de un manchego en Guatemala :D

    ResponderBorrar
  2. Muy bueno.
    Falta:
    Huevon, (haragan, inútil)
    Pajero, (mentiroso)
    Choyudo, (lento, chorcha)

    Saludos.

    ResponderBorrar
  3. Aguantas!!! Expresión de cuando no crees lo que alguien dice. Eje. Aguantas vos, dice que fue a los yunais o sea a Estados Unidos.

    ResponderBorrar
  4. Te felicito, esta bien hecho. soy de Guatemala amigo

    ResponderBorrar